
Американское издательство Pleiades Publishing уведомило 108 российских научных журналов, что перестает выпускать их англоязычные версии и распространять их по своим каналам. В письме поясняется, что расторжение связано с истечением 31 декабря 2026 года контракта Pleiades Publishing со Springer Nature, в рамках которого журналы включались в распространяемый издательством пакет. T-invariant выяснил у редакторов и ученых, как они оценивают последствия этого решения.
Хронология конфликта
Расторжение договоров не стало неожиданностью: взаимные претензии накапливались на протяжении всей 35-летней истории партнерства Pleiades Publishing и Springer Nature.
1993. Pleiades начинает сотрудничество со Springer Nature для распространения англоязычных версий российских научных журналов, в том числе журналов РАН. Когда научные журналы начали переходить на электронный формат, университетские библиотеки по всему миру стали оформлять подписку не на отдельные издания, а на крупные пакеты. Одним из крупнейших таких пакетов располагало издательство Springer (впоследствии — Springer Nature). Сотрудничество Pleiades со Springer обеспечило включение англоязычных версий журналов РАН в этот пакет, что открыло к ним доступ для огромного числа пользователей через платформу SpringerLink. По оценке главы Pleiades Publishing Александра Шусторовича, партнерство существенно улучшило условия работы: журналы получили крупнейшую мировую издательскую платформу, современные технологии и стабильные авторские гонорары.
2007–2010. Создана Russian Library of Science, расширившая корпус журналов РАН за счет статей из других научных источников. По данным, приведенным Шусторовичем, это позволило вдвое увеличить объем российской научной информации в мировом пространстве, вывести на рынок более сотни новых журналов — доведя их общее число до 250 — и повысить качество публикационного потока.
Однако у этого процесса была и оборотная сторона. Все журналы, входящие в пакет Springer, были обязаны соответствовать минимальным требованиям: публикации на английском языке и международный характер издания. Последнее означало, что статью мог подать ученый из любой страны — при условии, что она пройдет рецензирование.
В результате в англоязычные версии журналов РАН начали поступать рукописи от зарубежных авторов — преимущественно из Китая, Индии, Ирана и Турции, причем сразу на английском языке. Rejection rate (показатель того, какая доля статей отклоняется журналом и не принимается к публикации) для таких материалов был выше, чем для российских авторов, однако со временем они составили значительную долю публикаций в ряде журналов — для некоторых изданий до 50%. Таким образом, содержание русскоязычных и англоязычных версий одного и того же журнала перестало быть идентичным.
2015. Академик Валерий Долгополов, главный редактор «Писем в ЖЭТФ», критикует задержку публикации переводной версии журнала: «Чтобы выжить, нам надо превратиться из журналов российских в журналы международные (как английские Nature и Science). Сейчас этот процесс тормозится тем, что переводная версия журнала на сайте Springer появляется с очень большим запозданием относительно российской. Сократи мы это запаздывание до месяца, то при нашей скорости рецензирования и составления макета русской версии, был бы реальный шанс превратиться в международный журнал коротких срочных сообщений».
2016. Pleiades продлевает до конца 2021 года контракт со Springer Nature на распространение пакета Russian Library of Science, включающего более 240 журналов, сформированных Pleiades Publishing на базе русскоязычных изданий РАН.
2017. Врио директора издательства «Наука» Сергей Палаткин направляет письмо в Springer Nature с обвинениями в нарушении авторских прав. По его утверждению, «Наука» обеспечивала редактуру статей, рецензирование (peer review), дизайн и иллюстрации. «Вся эта работа осуществляется сотрудниками издательства “Наука”, таким образом, результаты этой работы являются интеллектуальной собственностью ФГУП “Наука”, которая защищается в соответствии с законодательством Российской Федерации и другими международными соглашениями: Всемирной конвенцией об авторском праве и Бернской конвенцией об охране литературных и художественных произведений», — говорится в письме. Палаткин также указывал, что «Наука» не участвовала в переговорах о переводе, публикации и распространении журналов, а значит, ее интеллектуальные права были нарушены.
В ответ председатель научно-издательского совета РАН, вице-президент РАН Анатолий Григорьев пишет в Pleiades Publishing, что претензии «Науки» лишены оснований: ФГУП является лишь издателем, но не учредителем академических журналов. Учредитель — Академия наук, в ряде случаев совместно с профильным институтом. Именно РАН по закону осуществляет редакционно-издательскую деятельность и получает на нее средства из федерального бюджета. Академик Алексей Хохлов охарактеризовал письмо Палаткина как ситуацию, «как если бы продавцы карандашей, которые закупает МГУ по тендеру, стали указывать университету, что ему надо делать».

Тогда же глава Pleiades Publishing Александр Шусторович в интервью «Вестнику РАН» констатирует низкий зарубежный спрос на англоязычные версии журналов РАН: «Усредненный импакт-фактор ниже, чем у западных аналогов (по журналам РАН в 2015 году средний импакт-фактор составил 0,603), а количество скачиваний полных текстов в разы меньше».
В том же году комитет Совета Федерации по науке, образованию и культуре обращается к Генеральной прокуратуре и ФСБ с просьбой проверить договоры РАН об использовании интеллектуальной собственности, заключенные начиная с 1990-х годов.
2019–2020. По данным, озвученным на Общем собрании РАН академиком Андреем Забродским, Pleiades Publishing зарегистрировала в патентном ведомстве США права на названия и товарные знаки 200 российских журналов, среди которых около 100 академических изданий. Одновременно была изменена форма договора авторского заказа — документа, ежегодно подписываемого главным редактором и определяющего его взаимодействие с Pleiades: согласно новой редакции, приоритетной задачей становилось формирование англоязычного журнала, отличного от русскоязычной базовой версии. Поиск в реестре товарных знаков США позволяет установить перечень журналов, зарегистрированных Pleiades Publishing с 2019 года, — в частности, «Вестник РАН» — является одним из наиболее ранних в этом списке.
Главные новости о жизни учёных во время войны, видео и инфографика — в телеграм-канале T-invariant. Подпишитесь, чтобы не пропустить.
2022. После начала войны в отношении России вводится широкий пакет международных санкций. Крупнейшие западные подписчики — научные фонды и другие организации — потребовали запретить финансируемым ими журналам публиковать материалы российских авторов. Pleiades Publishing выступила с предложением ограничить сотрудничество только с российскими государственными структурами, сохранив отношения с авторами в индивидуальном качестве.
«Несмотря на нашу приверженность необходимости поддержания свободного обмена информацией между учеными, мы не можем продолжать сотрудничество с государственными или управляемыми государством учреждениями Российской Федерации, — говорится в пресс-релизе на сайте Pleiades Publishing 2022 года. — В соответствии с различными международными правительственными нормами и пожеланиями наших клиентов, мы немедленно прекратим все платежи таким организациям и приостановим выполнение существующих соглашений. Наше решение не повлияет на публикацию наших оригинальных англоязычных журналов, поскольку они создаются на основе договоров с учеными, авторами и редакторами в их индивидуальном качестве, независимо от расы, религии, пола, этнического происхождения или политических взглядов. Наше сотрудничество с ними продолжится в прежнем режиме.
Шусторович поясняет, что переход на работу с физическими лицами позволил сохранить российских авторов в мировом пространстве:
«Это уже навязывалось издателям, и нам пришлось проделать огромную работу, чтобы, так сказать, отбиться, — говорит он. — Благодаря многолетней традиции наших корпоративных отношений мы смогли сохранить «окно» для российских авторов, провели эту новую политику, и сейчас она, по сути, принята западными регуляторами. Результат — наши научные продукты, воспринимаемые как американские, сохранены с пониманием, что они представляют именно российскую научную среду. Конечно, если бы в западной науке начался бойкот российских граждан, то в западные журналы не пускали бы и отдельных авторов. Вспомните спорт — сколько там ситуаций, когда люди снимаются с соревнований просто по паспортному принципу. Но за спорт я не отвечаю, а вот в науке индивидуальные ученые сейчас имеют такой же доступ к западному читателю, как и раньше. Мы создали очень важный прецедент и добились того, что практику поддержали все крупнейшие мировые издатели, причем это было сделано в форме общего заявления. Когда я говорю «мы», то, конечно, имею в виду и компанию Springer Nature, и других авторитетных коллег, которые нам помогали».
Одновременно компания переработала форму авторского договора, ежегодно подписываемого главным редактором. Среди прочего издательство настаивало на заключении договоров напрямую с редакторами и авторами журналов РАН — в обход самой Академии. Тем самым Pleiades Publishing получала право самостоятельно, без учета позиции РАН, формировать содержание номеров: решение о составе англоязычного журнала фактически переходило в руки издателя.
Не все редакции приняли обновленные условия. Ряд крупных институтов перешел к самостоятельному изданию журналов — в том числе Математический институт им. В.А. Стеклова, Физико-технический институт им. А.Ф. Иоффе и Институт общей химии РАН. Следствием этого сопротивления стало прекращение выплат со стороны Pleiades: авторских гонораров и платежей по авторскому заказу.
Параллельно Объединенный институт ядерных исследований выступил с инициативой создания собственного рецензируемого электронного журнала с открытым доступом, бесплатного для читателей и авторов. Для разработки концепции нового издания была сформирована инициативная группа.
8 февраля 2024. Распоряжением Правительства РФ издательство «Наука» получает статус единственного поставщика услуг для РАН по изданию научных журналов и книг. С одной стороны, это упраздняет необходимость ежегодных аукционов на издательские услуги. С другой, к тому моменту «Наука» более пяти лет не выпускает журналы — из-за задолженности перед налоговыми органами, превышавшей полмиллиарда рублей. Очевидно, что на высшем уровне было принято решение инвестировать значительные бюджетные средства в убыточное издательство с тем, чтобы оно немедленно приступило к выпуску более 140 русскоязычных академических журналов.
Директор «Науки» Николай Федосеенков заявляет о намерении увеличить число журналов до 300 и добиться того, чтобы издания РАН стали не просто конкурентоспособными на международном рынке научной периодики, но смогли разговаривать «на одном уровне с большими иностранными издательствами».
Август 2024. Представитель Pleiades Виктор Валяев сообщает, что по абсолютному большинству журналов Pleiades график выпуска номеров соблюдается. Но есть группа журналов, в которых главные редакторы под влиянием РАН «тормозят» передачу материалов. «Мы ведем переговоры с руководством РАН и надеемся на успешное решение этого вопроса. Мы приглашаем тех авторов, чьи публикации «зависли», в другие наши журналы по сходным тематикам».
Ноябрь 2024. Алексей Хохлов подводит итоги:
«На сайте РЦНИ потихоньку выкладываются выпуски 2024 года по издаваемым РАН журналам, но с существенным запаздыванием… Среднее время запаздывания — 6–7 месяцев. Статьи выходят только на русском языке, перспективы издания англоязычных переводов неясны. Тексты статей доступны только в pdf-формате, причем только с компьютеров организаций, участвующих в национальной подписке, с домашних компьютеров их посмотреть нельзя… Они не индексируются ни в Web of Science, ни в Scopus. Поэтому доступ большей части мирового научного сообщества к содержанию этих статей чрезвычайно затруднен».
Декабрь 2024. Академик Владислав Панченко на заседании Общественного совета при Минобрнауки заявляет, что в последние годы российская наука утрачивала «отечественную идентичность научной периодики». По его словам, «Наука» выпускает 45 номеров в неделю: более 12 тысяч статей на русском и более 7 тысяч на английском языке. При этом многие редакции направляли материалы сначала в Pleiades, и лишь затем публиковали их в журналах РАН.
Николай Федосеенков на Президиуме РАН сообщает, что в «Науке» разработана платформа автоматизированного перевода научных статей. С помощью инструментов искусственного интеллекта она способна распознавать текстовые и графические элементы и переводить работу за 2–2,5 минуты. Идет тестирование платформы для перевода на китайский, испанский и португальский языки. Ученые качеством перевода недовольны.

Январь 2025. Журналы РАН переходят на новый формат взаимодействия с авторами: подача статей будет осуществляться исключительно через Национальную платформу периодических научных изданий (НППНИ).
Май 2025. Компания Pleiades Publishing получает уведомления от Springer о том, что по четырем журналам WoS планирует заморозить импакт-фактор на год и предложила до 8 мая представить апелляции с обоснованием высокого уровня самоцитирования. Апелляции были поданы; по журналу Acoustical Physics Clarivate решение отменило. По трем другим журналам IF и квартили заморожены на год.
Август 2025. 11 августа суд подтверждает решение Арбитражного суда Москвы по иску ФТИ им. А. Ф. Иоффе о нарушении авторских прав, встав на сторону института. Суд постановил прекратить незаконное использование и распространение научных статей без передачи авторских прав издательству Pleiades Publishing, а также взыскать с ответчика компенсацию в размере более 180 млн рублей.
Январь 2026. 108 главных редакторов журналов РАН получают письмо, направленное Pleiades Publishing в Академию наук и соучредителям изданий. В нем компания уведомляла о расторжении лицензионных договоров на использование названий журналов и их отличительных характеристик с 1 января 2027 года. По условиям договоров сторона, отказывающаяся от продления, обязана уведомить об этом не менее чем за 10 месяцев — установленные сроки были соблюдены.
По информации академика Хохлова, «камнем преткновения» является требование Springer/Nature обеспечить то, что 50% статей должны подаваться в режиме Open Access, то есть оплачиваться авторами. Для журналов, где в основном публикуются статьи российских авторов, это нереально. Если можно “наскрести” денег на оплату Open Access, то вменяемые ученые предпочтут посылать свои статьи в журналы издательства MDPI, где сервис общения с авторами существенно выше».
Март 2026. 1 марта Springer Nature открывает подписную кампанию на 2027 год. Переговоры РАН, Pleiades Publishing и Springer Nature о продлении соглашения о включении англоязычных версий российских журналов в издательский пакет результата не принесли. Сотрудничество со Springer Nature, по крайней мере на ближайший год, можно считать завершенным.
Риск выпасть из науки
Своей оценкой случившегся с T-invariant поделился главный редактор журнала «Стратиграфия. Геологическая корреляция», профессор РАН Михаил Рогов:
«Существенная часть журналов Академии наук была основана еще в советские годы, а некоторые издания (например, “Известия Академии наук” или “Записки минералогического общества”) выпускались еще в XIX веке. В послевоенные годы бурный рост науки как в СССР, так и в мире привел к резкому увеличению количества научной периодики. Как правило, новые журналы организовывались Академией наук (реже — ее отделениями) при активном участии соучредителей — научных институтов. При этом существенная часть ведущих советских журналов (в первую очередь по естественным и техническим наукам) целиком или частично переводилась на английский язык и издавалась за рубежом начиная с 50–60-х годов. Тиражи этих переводных выпусков были сравнительно небольшими, но, тем не менее, коммерчески их издание оставалось выгодным. Начиная с 1992 года перевод и распространение российских академических журналов перешли к Международной академической издательской компании (МАИК) — компании, учредителями которой стали РАН, Pleiades Publishing и издательство “Наука”. С 2007 года, судя по изменению оформления переводных версий статей (“МАИК Nauka/Interperiodica (Russia)” в шапке статей сменилось на Pleiades Publishing, Ltd), издание переводных версий перешло к самой компании Pleiades Publishing, а электронные версии стали распространяться через Springer Nature. При этом отношения между РАН и Pleiades не были безоблачными. С одной стороны, компания обеспечивала оперативный (хотя и посредственного качества) перевод и широкое распространение журналов в мире. С другой, не испытывала большого желания делиться все увеличивающейся прибылью, и в 2019–2020 годах зарегистрировала на себя англоязычные названия российских журналов. Практические последствия этого шага обнаружились позже: когда ФТИ им. А.Ф. Иоффе в начале 2022 года прекратил соглашения с Pleiades и стал самостоятельно издавать англоязычные версии своих журналов, Pleiades продолжили выпускать издания с теми же названиями — с иным содержанием и новыми редколлегиями. Международные базы данных до сих пор индексируют именно материалы Pleiades.

Издание русскоязычных версий журналов в начале 2020-х годов осуществлялось разными издателями на конкурсной основе; у некоторых журналов издатель менялся каждые год-два — в тот период «Наука» не могла выпускать журналы из-за значительных долгов и находилась на грани банкротства.
В феврале 2024 года вышло распоряжение Правительства № 281-р, определившее “Науку” единственным издателем журналов РАН, и вскоре издательство приступило к работе. Новые выпуски стали размещаться на специально созданной онлайн-платформе РЦНИ (Российский центр научной информации, в который трансформировался бывший РФФИ). Для сотрудников образовательных и научных организаций доступ по IP-адресу был и остается бесплатным. С самого начала выпуски выходили с большой задержкой. Это связано не только с недостаточной скоростью подготовки макетов, но и со спецификой коммерческой модели издателя: новые выпуски, как правило, сначала появлялись на платформе elibrary.ru (доступ по подписке или поштучно) и лишь спустя недели или месяцы — на сайте РЦНИ. В ряде случаев задержки сохраняются до сегодняшнего дня: по состоянию на середину февраля 2026 года ни одного выпуска текущего года на платформе еще не было, а у части журналов не опубликованы последние номера 2025-го.
С переходом журналов под крыло “Науки” произошли и другие изменения. Редакциям разослали новый вариант договора с издателем, что немедленно породило правовую коллизию. Авторы традиционно подписывали два договора: один — на русскоязычный вариант статьи с отечественным издателем, второй — на переводной вариант с Pleiades. Согласно же новому договору “Науке” передавались и все права на перевод, то есть авторы одновременно уступали эти права двум издателям.
Актуальные видео о науке во время войны, интервью, подкасты и стримы со знаменитыми учёными — на YouTube-канале T-invariant. Станьте нашим подписчиком!
Издательство “Наука” предприняло попытки выпускать переводные версии журналов, однако в весьма своеобразной форме. Во-первых, перевод осуществлялся средствами искусственного интеллекта — о чем тогдашний директор Федосеенков неоднократно и с воодушевлением сообщал — судя по качеству результата, без какого-либо редакторского участия. Как бы авторы ни критиковали переводы Pleiades, на фоне продукции “Науки” те выглядели вполне приемлемо. Во-вторых, система распространения переводов “Науки” фактически отсутствует: они выходят исключительно для отчетности и недоступны потенциальным читателям. В-третьих, публикуются они со значительной задержкой даже относительно и без того запоздалых русских версий. Здесь стоит отдать должное Pleiades: их переводы всегда выходили оперативно, нередко опережая русскоязычные варианты тех же статей. В итоге в 2024–2025 годах авторы получали от “Науки” на согласование машинные переводы своих работ спустя месяцы после того, как те же статьи уже были опубликованы в изданиях Pleiades. В-четвертых, “Наука” с самого начала не ограничилась английским языком и приступила к переводам, в том числе на китайский. Оценить качество этих переводов затруднительно, тем более что они также не распространяются. Вместе с тем сама необходимость китайских переводов вызывает вопросы. Работающие в науке китайские коллеги, как правило, в достаточной мере владеют английским, чтобы читать журналы в английском переводе. В Китае издается немало научных журналов на китайском языке, существуют и двуязычные издания. Однако по опыту общения с китайскими коллегами в области естественных наук можно констатировать: они ориентируются на международные англоязычные журналы, тогда как публикации на китайском рассматриваются скорее как учебная площадка для студентов и магистрантов, аспиранты же обязаны публиковаться в признанных международных изданиях.
7 ноября 2025 года президент РАН Геннадий Красников подписал распоряжение № 10007-1386, регламентирующее деятельность научных журналов Академии. Редакции были ознакомлены с ним практически незамедлительно. Заслуживают внимания пункт 7 (об издателе иностранноязычной версии, которым де-юре является РАН) и Приложение 2 с общими правилами оформления. Требования перевести на английский язык списки литературы, подписи к рисункам и ряд других элементов создают впечатление, что журналы готовят к индексации русскоязычных версий в Scopus — и заблаговременно выстраивают инфраструктуру, позволяющую при необходимости отказаться от переводных версий.
Ясно, что в такой ситуации журналы долго оставаться не могли. Я не сомневался, что РАН готовится расторгнуть лицензионные договоры с Pleiades, однако в итоге Pleiades не выдержали первыми. Главные редакторы журналов получили уведомление от президента компании Шусторовича, подписанное 25.12.2025, в котором сообщалось, что в связи с неоднократными нарушениями лицензионных договоров со стороны «Науки» компания отказывается от издания журналов с начала 2027 года.
Каков итог? Англоязычные названия журналов зарегистрированы на Pleiades Publishing. Судебные иски, как показывает опыт ФТИ, существенного результата не приносят — разве что морального удовлетворения. Это означает, что с начала 2027 года переводные журналы могут выпасть из международных баз данных. Будут ли они переводиться дальше, будет ли организовано их распространение — совершенно неясно. РАН хранит молчание. Последняя встреча главных редакторов с руководством “Науки”, УНИД РАН и НИСО РАН состоялась в конце 2024 года; дата следующей неизвестна.
В идеальном случае, если “Наука” сможет наладить оперативный и качественный перевод, а также систему распространения, журналы могут с новыми названиями вернуться в Scopus. Однако с учетом опыта взаимодействия с “Наукой” и НИСО РАН надежды на такой исход невелики. Большинство журналов рискует выпасть из мировой науки — даже если зарубежные коллеги заинтересуются результатами, скачать статьи ни с сайта РЦНИ, ни с elibrary.ru у них не будет возможности. Что остается авторам? Тем, кто публикуется для отчетности, практически ничего не изменится: все обсуждаемые журналы входят в Белый список, действующий с 2025 года. В РНФ пока ориентируются на журналы из международных баз данных, но и там перемены не исключены. Тем же, кто пишет для того, чтобы их читали, ситуация дает недвусмысленный сигнал: если результаты представляют интерес для мирового научного сообщества — стоит писать сразу на английском и направлять рукопись в международный журнал.
Поскольку я непосредственно связан с деятельностью редакции только с 2019 года, мои представления о более ранних событиях могут быть неполными или неточными. Равным образом моя оценка текущей ситуации основана на доступных мне сведениях и может не учитывать потенциально значимые, но неизвестные мне факторы».
Экономика переводных версий
Михаил Рогов описывает ситуацию изнутри редакции, вовлеченной в конфликт напрямую. Иначе выглядит опыт изданий, которые в свое время сумели выйти из системы Pleiades самостоятельно. Своим пониманием ситуации поделился еще один ученый — член редакции одного из российских научных изданий. Собеседник пожелал остаться анонимным.
«Началась история где-то в районе 2000 года. Возникла идея переводить научные журналы РАН на английский язык. Через Pleiades удалось договориться со Springer. Так появились различные журналы Russian Journal of… Например, у РАН был журнал “Онтогенез”. Соответственно, английская версия называлась Russian Journal of Developmental Biology. Многие журналы пошли на это, потому что тогда создавалась база Scopus, и эти переводные версии автоматом туда попадали.
Существовали и “особые” варианты. В 2010 году журналы ”Экологическая генетика” (Санкт-Петербург) и ”Вавиловский журнал” генетики и селекции» (Новосибирск) создали “объединенную” версию журнала на английском языке Russian Journal of Genetics: Applied Research. Как мне рассказывали коллеги, был подписан договор напрямую со Springer. Договор этот, надо признать, изначально был довольно кабальным. Но за полгода напряженной переписки нам удалось исключить самые неприемлемые для нас пункты. В итоге Springer получил исключительное право на перевод и публикацию того, что издавалось в наших русских журналах.
Если посмотреть на статистику, то учредителем 141 российского научного журнала является Академия наук. Кроме того, существуют журналы региональных отделений РАН (примерно 30) и журналы институтов РАН (около 70). В сумме это дает примерно 240 журналов, связанных с Академией. Из 141 журнала 134 «чисто академических» входят в профессиональные ассоциации и академические структуры.
Если говорить об индексации, то почти все переводные (англоязычные) версии журналов индексируются в Scopus, хотя часть из них в последние годы была исключена по причинам, связанным с качественными показателями. При этом оригинальные русскоязычные версии журналов РАН представлены в международных базах значительно слабее: в Scopus сейчас входят 24 таких журнала, а в Web of Science — 13. В российской системе индексации (РИНЦ) представлены 139 журналов РАН как часть проекта по формированию перечня лучших российских научных изданий.
Позднее было принято решение, что публикации в журналах, индексируемых в Scopus и Web of Science, приравниваются к публикациям в журналах из перечня ВАК. Это означает, что в таких журналах можно публиковаться для защиты диссертаций без дополнительного включения в перечень ВАК. Впоследствии все журналы перечня ВАК были распределены по категориям (от первой до четвертой)».
Собеседник T-invariant объясняет, как эта система работала на практике для большинства соискателей:
«Собираетесь защищаться, а журнал, где вы публиковались, не входит в Scopus? Не страшно: скорее всего, в Scopus входит его переводная версия. А это первая категория в перечне ВАК. Так что до поры до времени все жили спокойно. 24 октября 2024 года 140 журналов РАН зарегистрировали в Роскомнадзоре электронные сетевые версии. Объясняется это просто: для подачи заявки на включение в перечень ВАК необходимо быть зарегистрированным в реестре средств массовой информации — такая регистрация обязательна по закону о СМИ. При этом переводные версии, различные журналы Russian Journal of …, в Роскомнадзоре до октября 2024 года зарегистрированы не были: формально на территории РФ они не считались средствами массовой информации.
Для многих главных редакторов регистрация английских названий их журналов в России стала неожиданностью: они просто не знали, что английскую версию зарегистрировали, да еще и под тем же названием, под которым ее издавали Pleiades и распространял Springer, — то есть не в виде транслитерации, а именно как Russian Journal of … Зачем? Мне этого никто объяснить не смог. В итоге главные редакторы журналов РАН получили письмо, в котором сообщалось, что без надлежащего уведомления издателя (Pleiades Publishing) были внесены изменения в названия журналов — в них включили используемые издателем английские названия лицензионных изданий, тогда как исключительное право на использование этих названий в течение срока действия лицензионных договоров принадлежит издателю.
Так, например, журнал “Генетика” сам по себе не входит в Scopus, зато в Scopus входит его переводная версия — Russian Journal of Genetics, и публикации в ней засчитываются ВАК. И вдруг появляется электронная сетевая версия с двойным названием: “Генетика / Russian Journal of Genetics”. Springer предсказуемо предъявил претензию: название журнала было изменено без согласования, тогда как действует лицензионный договор, по которому редакция передает русскоязычные тексты для перевода. Кроме того, Springer оставляет за собой право требовать возмещения убытков в связи с указанными нарушениями и неисполнением соучредителями условий лицензионного договора, что может повлечь его досрочное расторжение. Формально договор еще не расторгнут, но такая возможность обозначена.
По условиям договора стороны были предупреждены за 10 месяцев. В письме также указано, что, несмотря на вышеизложенное, ввиду своей последовательной конструктивной политики, Pleiades готов продолжить сотрудничество с журналами, соучредителями и составителями на других платформах и с учетом реальности мирового рынка научного издания и перевода — говорится в письме. Со стороны ситуация может выглядеть как институциональный конфликт, разворачивающийся по заранее заданному сценарию. На территории России использование аналогичного названия вполне допустимо, да и регистрация названия уже существующего журнала сама по себе не несет никаких рисков. Журналы во всех базах данных мира идентифицируются по номеру ISSN.
Условно представим журнал “Стоматология”. По этой теме существуют сотни изданий, и нет никакой нужды придумывать для каждого уникальное название — часто в скобках просто указывают страну. В любом случае у каждого такого журнала будет свой ISSN.
Конфликт между Академией наук и Pleiades тянется очень долго. Несколько лет назад издательство прислало откровенно кабальные договоры, которые некоторые главные редакторы подписали не глядя.
Конечно, с Pleiades можно и, может, даже нужно расстаться. Но делать это следовало своевременно — когда пришел договор на продление. Именно так поступили два наших генетических журнала. В общей сложности, насколько мне известно, так поступили четыре издания. Однако необходимо трезво оценивать риски. Springer — крупный игрок на издательском рынке, продающий крупные подписки вузам и университетам. Если сравнить статистику скачиваний журнала «Генетика» и Russian Journal of Genetics, то у второго она в разы выше. Уходя из Springer, вы теряете видимость и скачиваемость. Только два генетических журнала в свое время рискнули расторгнуть договора с Pleiades — поскольку их оригинальные версии вошли в Scopus самостоятельно. Сейчас они входят в третий и второй квартили этой базы.
Впереди еще год. Если стороны ни о чем не договорятся, последние номера будут переведены до 1 января 2027 года. Пока неясно, что будут делать соискатели, которым для защиты необходимо публиковаться в журналах перечня ВАК (в котором сейчас 24 журнала). Можно срочно подать заявку на включение в Scopus, однако такая экспертиза длится от полугода до двух лет с момента подачи до принятия решения. И есть почти год, чтобы попробовать договориться с Pleiades».
Без комментариев
T-invariant запросил комментарий и у самого издательства Pleiades — однако ни пресс-служба, ни руководство издательства не прокомментировали происходящее.
Один из ключевых рубежей уже пройден: 1 марта Springer Nature открыл подписную кампанию на 2027 год. Договор с Pleiades Publishing формально действует до 1 января 2027 года. Ни одна из сторон конфликта — ни РАН, ни «Наука», ни Pleiades Publishing — пока не демонстрирует готовности к диалогу. Вопрос о том, насколько болезненным окажется завершение этого сотрудничества для каждого участника, остается открытым. По имеющимся данным, наименее уязвимым в этой ситуации выглядит издательство «Наука», получившее монопольный статус и бюджетное финансирование. Наиболее очевидные потери несут рядовые российские ученые: для них партнерство с Pleiades означало не только публикации в журналах Scopus, но и возможность оставаться видимыми для мирового научного сообщества — невзирая на санкции.
Этот конфликт принято описывать как столкновение интересов. Но точнее его описывает другая формула: это закономерный итог модели, при которой государство десятилетиями финансировало науку, не выстраивая собственной инфраструктуры ее международного распространения. Pleiades заполнила этот вакуум — и заняла в нем юридически защищенную позицию. Теперь, когда государство решило этот вакуум заполнить само, оказалось, что место уже занято. Пока неясно, обладает ли «Наука» не только монопольным статусом, но и реальной способностью справиться с этой задачей. Судя по двум годам работы — оснований для оптимизма немного.